Ibrahim, the maverick
“Hello. Would you have the contact details of Ibrahim Rayintakath?” asked a stranger via DM on Facebook. When I told the stranger I was not in touch with Ibrahim and did not have his contact details, the person said, “I am impressed by his illustration featured as today’s google doodle. So I wanted to contact him”. What?- I exclaimed! I had not seen that day’s google doodle. So Immediately I checked and it was an illustration whose style, though brilliant, did not seem like that of Ibrahim. I checked if it was actually by him and yes, it was by him. A smile appeared on my face- ear to ear! I kept looking at the google doodle for a while and then just lifted my head a bit to look up at a painting hanging on the wall of my room; a painting of Faiz Ahmed Faiz, which Ibrahim had painted for me when we were still students at the film institute (FTII). Looking at both- Faiz and the google doodle of that day- I realized how his style had changed quite significantly, and I was happy that he, unlike many including me, was not stagnating, and was growing as an artist. The smile on my face was still in place and the stretched smile relaxed only when unconsciously a voice from my heart took wings through the lips- Kutty!
Kutty- that is how Ibrahim was referred to and popularly known on campus.
A decade ago… Few months had passed since we entered the campus and our batch of screenwriting was at a crucial junction in developing our first screenplay for submissions. My writing had kept me awake even at an hour when the hostel had gone silent, which wouldn’t happen a couple of hours past midnight. Unable to fight sleep anymore, I decided to shut my laptop and hit the bed. Just when I was about to switch off the light, I saw the water bottle on my table was almost empty. Picking it up from the table, I walked out of the room, to get the bottle filled from the water cooler placed on the floor below ours. As I got down the stairs and reached the floor below, there, next to the lift, stood a lean guy, with sandpaper beard, sketching on the wall. The sketch was a portrait of the maverick filmmaker Ritwik Ghatak! Who is this fellow?- I asked myself in silence, with jaws dropped. Though tempted to ask the man himself, his unwavering focus on his work made it not just difficult but impossible. I stood for a while admiring Ritwik Ghatak being brought to life telling myself, “If God exists and s/he really ‘makes’ us and sends us to earth, maybe this is how s/he worked in the time of Ghatak’s creation”. I filled the water, got back to the same spot, stood for a while more till Ghatak’s painting was completed, and then went back to my room.
Next day I narrated all of this to my roommate Lohit. Incidentally, our friend Maisam, from the Direction dept, was visiting our room then. He said, “That is Kutty. He is from the Art Direction department”. The Direction and Art Direction students had some common classes during the first module and that is how Maisam knew of Kutty, who largely remained silent and recluse from things happening on campus. “Do you know him?” I asked and Maisam answered in the positive. I requested Maisam to take me to Kutty’s room and introduce me to him. Maisam agreed and we went to Kutty’s room. In my mind, I had decided to request Kutty make a painting of Gulzar on the walls of our room. I had shared it with Lohit and taken his consent as well. While discussing this, Maisam had spoken about how Kutty has done paintings of his fav filmmakers on his room wall! When we knocked at the door and Kutty’s roommate opened the door, I could immediately see on the wall a huge painting of my fav filmmaker G. Aravindan! I was floored by how Kutty in his painting of Aravindan had not just done the face of the man but also captured the serenity and calmness of his personality, which was starkly different from the restless personality of Ghatak, which he had captured in his painting of Ghatak too, which I had witnessed just the previous night! Now realizing the extraordinariness of Kutty, I hesitated to ask him if he would do a painting of Gulzar in our room. While I was tossing a coin in my mind, Kutty, who was not visible until then came forward. Maisam introduced me to him. Kutty smiled and said nothing. The smile was welcoming. The coin I had flipped in my mind was still mid-air, Maisam told Kutty why I wanted to meet Kutty. I got a bit uncomfortable and irritatedly turned towards Maisam, almost asking- why did you have to say it? But before I could say anything, I heard someone in the other direction say, “Okay. Will do”. That was Kutty! Now I was smiling ear to ear, which did not end even when the joyful ‘thank you’ came out of my mouth! I immediately asked Kutty, “Please tell me how much you charge for a painting?” Kutty shook his head to say he doesn’t charge. I said, “No, that is not done”, and Kutty interrupted to say, “No, its okay”. It is hard to argue or negotiate with people who are largely silent and keep to themselves. I asked if I could at least get the paints that would be required, and Kutty said no, this time not by shaking his head but by gesturing the same with his hands. We then decided on a day and time for Kutty to come to 404, New Hostel, and do a painting of Gulzar.
Kutty came casually carrying the essentials- pencil, paint, and brush! We moved the bed, cots, and tables in the room and made space for the magic to begin. Kutty stared at the blank wall, made a mental assessment, and took out the image of Gulzar I had given him. Rahul, my classmate, immediately ran to his room and got his camera. “Let me capture the entire process,” he said. Kutty was moving his fingers in the air, staring at the wall from a distance, making an invisible draft of the painting. After a while, Kutty slowly moved closer to the wall. Rahul began to set the focus of his camera. Kutty raised his hand which held a pencil and drew the first line. Click came the sound from where Rahul stood. Magic had begun to unfold.
In the next couple of hours, Kutty brought Gulzar to life in our room. It was like Gulzar had slowly emerged out of the wall. Rahul had captured every stage of the painting on his camera. We proudly said- Now Gulzar is also our roommate! In the end, Kutty posed with the painting for the camera, and Kutty and I together also posed with Gulzar for the camera. These pictures, in a day, went on Facebook. The whole of campus got to know about the painting Kutty did in our room. Some friends visited the room to see the painting and if we ever kept the room door half-open, passersby would peep in and say a word or two admiring the painting. Above all the room’s atmosphere changed with Gulzar coming in, through Kutty. The space which through our living there had already become personal, became even more personal, and our attachment to the room got a bit more intense! Because of Kutty!
Life went on and whenever Kutty and I crossed paths we just exchanged smiles and travelled in our own orbits. But that simple, unpretentious smile of Kutty would recharge my soul. We never met for coffee/ tea. We never sat and discussed cinema or art or even our own lives. But we developed fondness for each other in silence. Some months later, on realizing that I would have to vacate the hostel at the end of the course and with that my relation with the Gulzar painting would come to an end, I requested Kutty to do a painting on canvas which I can carry home with me. He suggested this time we do something other than Gulzar. I had to decide and after much thought, I decided to request Kutty to do a painting of Faiz. I went and bought a good canvas, some paints and brushes in the next few days and informed Kutty about it. One fine afternoon Kutty came to 404 and brought Faiz to life on canvas. Though he had not read Faiz, he almost gave the painting a touch that captured the mood of Faiz’s aesthetics. The strokes of the Faiz painting were different from that of Gulzar, both captured their essence. How did Kutty grasp this? – I still do not know. The magical and mystical nature of creative energy is such, perhaps!
I again took a photo of the painting made by Kutty and posted it on Facebook. Several weeks later one night while sitting and chatting under the Wisdom Tree, fellow student Shwetabh Singh asked, “How do you convince Kutty to do paintings after paintings for you?” and I very casually said, “It requires no convincing. Make a request and he will just do it. He doesn’t throw weight.” Shwetabh expressed disbelief by staring at me with raised eyebrows for a moment. He then told me how some of them had requested Kutty to do a painting for them in their room and Kutty made some excuse! It just made me feel very very special, though I couldn’t understand why he had not agreed to do painting for others. Kutty is a man who follows his heart, his intuition- I realized, and I was glad his intuitive feeling had not come in the way between him and me.
Recollecting all of this, when a stranger on Facebook asked me about Kutty after seeing the google doodle made by him, I wondered where Kutty was! I had not kept in touch with him after I left the campus. We had hardly spoken, so keeping in touch via email or texts made no sense to me, or rather felt very artificial for our silent friendship. But after all those years now I just wanted to know where Kutty is and wished to get in touch with him. I immediately rang Lohit, my former classmate and roommate at the film institute, who had taken admission in the Direction course and was back on campus. He told me how Kutty discontinued his schooling at the film institute after the first year and never got back to complete it! He also told me that Kutty did not keep in touch with anyone from the batch and so nobody knows where he is! I was shocked. But on reflecting the kind of person and artist Kutty as I had seen him, I realized it isn’t surprising that Kutty did not complete the course, discontinued schooling and did not keep in touch with anyone. He was his own master and will always be- I told myself.
That evening Lohit called to tell me Shahi is in touch with Kutty and said he had collected Kutty’s number from Shahi for me. I was overjoyed when he said this and promptly sent me the number soon after disconnecting the call. Once the number landed in my inbox, I wasn’t sure if I should contact Kutty, because we had hardly spoken and also because he had consciously not remained in touch with many from the institute. Contemplating on whether to get in touch with Kutty or not, I took two days to finally drop a text to Kutty. “Hi, this is Samvartha,” I texted. After a few hours, when Kutty saw the text, he immediately replied, “Man! So good to hear from you” and followed it up with, “It has been long,” and then immediately with something that I did not expect coming. He said, “Did you make any films? If you are making films, I will do the posters for all your films.” Kutty had again brought a broad smile on my face and tears into my eyes! “I haven’t done any films yet. I don’t see myself doing one either. But, in case some miracle happens and I end up doing a film, you can do the posters!” The conversation, as expected, did not last long. But it did not feel abrupt, awkward or anything. Even in its brevity it was complete and fulfilling.
For over a year we occasionally texted each other- never asking how the other person is- but sharing some work which we thought/ felt the other person would be interested in engaging with. Then there was a long period of silence. It is during this phase that I had started working on translation of Nagraj Manjule’s poetry collection unhaachya kataaviruddh to Kannada.
After four drafts when I finally met Nagraj Manjule, had an elaborate discussion with him about his poems and my translation, I had decided to rework on the translation one last time and that would be my final draft. Soon after my return from Pune I began reworking on the final draft and also getting ready to go to Trivandrum for the International Film Festival of Kerala, a yearly ritual friend Rachita and I had put into place. Since it was the final draft I was working on and because my translation had been approved by Nagraj, I had started dreaming about the book coming out soon. I had happily communicated to the publisher Kishore that the final version of the translation will be ready soon and suggested he gets ready to publish the book. Kishore was happy and got into the logistics of it. He said, “Once your manuscript is ready we need to do pagination, get an ISBN, and we also need to get the cover page designed”.
After the conversation with Kishore, I was telling Rachita how nice it is to have her by me when these developments are taking place because she was by me when the whole act of translation began. I was also updating her about the journey the translation work has made and how now we are discussing the final stages. Maybe because I was in Kerala or maybe because I was with a friend from the film institute, or maybe because of both combined, or maybe because of destiny, while being preoccupied with the cover design, about which I was discussing with Rachita, I suddenly remembered Kutty! I jumped in the middle of our walk back to the room after dinner, stopped Rachita then and there and asked, “How about asking Kutty to do the cover design?” Of course it had been years and Rachita couldn’t immediately recollect Kutty. “Who Kutty?” she asked. “arrey!” I exclaimed and said, “Ibrahim Kutty, the one who painted Gulzar on the hostel wall”, I said. “Wonderful!” said Rachita in her signature style. Once we got back to the room, I kept typing messages, editing it, rephrasing it etc to send Kutty, to check if he could do the cover design for my book. I was unhappy with every text I had typed, so I decided to give it time and do it the following day.
Next morning while having breakfast, I decided to send a voice note to Kutty instead of a written text. “You once told me you would do the posters for my film. I don’t see myself doing films. But now I have a book ready to be published. Will you do the cover page for it?” I asked in a long voice note where I also explained about the collection unhaachya kaTaaviruddh and the poet Nagraj Manjule. In no time Kutty replied saying he would happily do the cover page. I was overjoyed. Kutty then said to do an appropriate cover design he wanted me to send him the translation of the poems because he did not understand Marathi! Damn! With a sad face I replied to him saying my translation was in Kannada and not in English. “I understand neither of them,” said Kutty and before I could process it, he said, “But I want to do this”. Kutty and I then got on to a call… I was hearing the voice of Kutty after so long! I was happy that he wanted to do the cover page and that I was hearing his voice after so long. In that joyful conversation without me realizing the coffee on the table got cold. But Kutty and I had made a breakthrough. Kutty asked me if I could do an English translation of the poems and also suggested that I could come up with two books simultaneously. I laughed aloud and told Kutty that I am not confident about my English. Kutty asked me to forget about publishing the English translation, but asked if I could do an English translation of these poems just for him to get a sense of the poems. I wasn’t confident even to do that. So I suggested doing a prosaic English translation of the poems and give explanations for the same. Kutty agreed to it. I told Kutty that I would not do a prosaic translation of each poem but only a few, the ones which I think are important and capture the mood of the collection, sufficient enough to hint Kutty on the kind of cover page he could design.
In the next few days I did a prosaic translation of six to seven poems of Nagraj Manjule into English. All for Kutty. On returning home I added Kutty to the chain mail that was being exchanged between Kishore, the publisher, Prajna who was doing the proofreading of all the drafts and me. Introducing Kutty to Kishore and Prajna, I announced that Kutty would be doing the cover-page and also shared with them his earlier works- of Gulzar and Faiz- for them to get an understanding of Kutty and his works. The two of them happily applauded the decision of bringing in Kutty. In a couple of weeks Kutty sent a design for the cover page, an absolutely new style from Kutty! In a few lines he had explained how he did not want to illustrate any poem’s content but wanted to create, through his art, an emotional atmosphere that tunes the readers to the poems. As much as I liked the idea and the thought behind it, I somehow wasn’t convinced entirely by the cover he had prepared. Maybe it was my own bias which was looking for a certain style of Kutty which I associated him with. But Kutty, being the maverik artist that he is, continuously redefining himself and growing in style, had reached newer horizons. Since my relation with Kutty hasnt been either intimate nor just transactional, I could just sit and write a mail to Kutty explaining what about Nagraj’s poems speaks to me, why I find that voice important, why this collection, this translation means so much to me and where I personally stand in my life, what my worldview is and how this project is a reflection of all that. Kutty, the aloof and silent, did not reply to the mail. But in a few days he sent me a rough sketch of the gulmohar flowers, and in a line responded to my mail which showed how he had grasped the essence of my thoughts just perfectly. The cover design by itself spoke for it too! Kutty again made me smile ear to ear… But it was not for too long. Now, Kutty shared his vision of not wanting to use any available font for the cover. “A handwritten text of the title will go well with this,” he said. I agreed with his vision but how were we to make it happen? Kutty doesn’t know Kannada, and I don’t know how to use technology, software etc. Years ago when Kutty had to write a couplet of Faiz on canvas, to accompany the painting, I had written the text in Devnagri script. It was possible also because Kutty and I were in the same physical space and it was manual. Now we were not in the same space and the writing involved technology! There was a knot which had to be disentangled. Kutty then came up with an idea. He said, “Write the text in Kannada and send it to me. I will replicate it here and then you can check if I have got it right.” The idea appealed to me. But now the problem was this- over the years, unused to writing after making a shift to typing, my handwriting had turned worse than what it originally was. So, I made my parents write on a sheet of paper ‘bisilina shaDyantrada viruddha‘- Kannada title of the book, took an image of it and sent it to Kutty. I had used arrow marks to show how the strokes move while writing. Following the cue, Kutty recreated the Kannada alphabets and sketched the title which looked ragefully blossomed- like the central image of the title poem! With that the cover page was almost final. Kutty shared it on the chain mail and Kishore and Prajna also welcomed it.
The time and effort that went into translating unhachya kaTaaviruddh is a story in itself. It took over 6 drafts and the story spans between 2016 and 2022. The process of translation which began in full force in the 2018 monsoon, reached a final stage at the end of 2019 Dec. The plan then was to release the book in 2020 April. When the pandemic hit and the planned release of bisilina shaDyantrada viruddha had to be postponed indefinitely, it ached my heart very much. In those days I have just watched the cover page designed by Kutty and felt better.
In the time between 2020 and 2022 when the release got delayed, I narrated to all my students, batch after batch, the story of translating Nagraj’s poetry collection and also showed them the cover page designed by Kutty. When the world was moving at a different pace and life was flipping between the real and the unreal, and the journey of translation began seeming distant and hence a bit unreal, the cover page made the entire journey seem real. I held on to it.
During this phase, I did get frustrated several times and expressed it before Nagraj Manjule. At times I urged him to agree for an online release event. But Nagraj Manjule convinced me in return to be patient, wait for things to get back to normal. “When you have put so much of effort, why not have the book released in a celebratory manner?” he would ask. Then one day he said, “Even my film has not released because of the pandemic. So I understand your frustration. Let Jhund release first and then after a month of its release, let us release your book”. Those words convinced me entirely.
In Feb 2022 when the release dates of Jhund was announced, I could slowly see my book also coming to life. A conversation with Nagraj enabled us to decide on a tentative date for the release. I immediately dropped a text to Kishore and Kutty to get ready for the final lap of the journey. My enthusiasm was out of control and in consultation with Rajaram Tallur, the preparation began. But there was no response from Kutty. Weeks passed and Kutty hadn’t responded. I sent reminders. No response. Knowing Kutty’s elusive and maverick swabhaava, his sudden disappearance wasn’t surprising. But then, I was getting worried about both- Kutty and the book. So finally I sent a melodramatic text saying it was urgent and Kutty replied saying he has been unwell and has moved to his hometown and his laptop, in which all the works are there, is not with him! My concern about both reached next level. But it is not possbible for me to prioritize anything over human life. Hence, I decided to ask Kutty to not worry and take care of himself. But by then Kutty said its possible that the raw files of the page are on his mail which he can access. He asked for some time to look for it. In a couple of hours the raw files landed in my inbox. On the other hand, by then, the inner pages of the books were designed and ready. Now the cover page was wedded to the inside pages and made ready for print. And in a day, the book was sent to the press.
Few days later Kishore sent some images of the published book. People from the press had clicked photos and sent it to Kishore, which he had forwarded it to me. The quality of the image wasn’t that great and as a result the book cover looked a bit weak. My heart became heavy. But I did not know what to do but hope that the books in real look much different from what it looks in the photograph. That night when Kishore and I spoke, we decided that it would be better if the books are sent to Udupi directly where the book launch event is happening rather than sending them to Bangalore where Kishore lives and then him bringing them to Udupi. Two days later the books were sent to Udupi from Bombay where the book was printed. With my friend Vivek I went to the bus-stop to collect the cartons that carried the books. I was keeping my fingers crossed while driving back home with a carton of books before me, and Vivek sitting behind me on the scooter holding one carton of books.
On reaching home, very anxiously I opened the carton and against all my fears, the book cover had come out extremely beautiful. I held the book in my hand like a young girl holding her birthday gift- a frock that she had desired for long! After checking if the print of the inside pages are fine, and showing my parents the copy, I immediately rang Kutty. It was a video call for I wanted to show him the book. I wasn’t sure if he had recovered, and if he would answer. To my luck Kutty answered and I saw Kutty’s face after almost 9 years! He was smiling, as he always did, ear to ear, and on seeing his face, I too was smiling ear to ear. I showed him the book, with twinkle in my eyes. He got super excited and said, “Oh! Finally!” and I joined him in repeating, “yes, finally!”
Unfortunately Kutty couldn’t attend the book launch event. Few days after the launch, I sent Kutty a copy of the book. When it reached him, Kutty sent an image of it via whatsapp. I could imagine him smiling ear to ear. I texted back asking if he is happy with the outcome. “Definitely am!” he said and added, “Its the first book cover I’ve made.” It was followed with a “Haha” which made me first go “Oh” out of surprise and then laugh with Kutty hahahaha.
I secretly want to believe that many might have approached him for a book cover, but he refused to do it. Maybe some day some Shwetabh will ask me, “How did you convince Kutty to do the cover page?” I wouldn’t have an answer for that. But I would have this long story of my strangely beautiful association with Kutty to share, and a beautiful cover-page to flaunt!
JHUND: On Extra Baggage and Flying
In Nagaraj Manjule’s JHUND, at a very early stage of team building, Vijay Borade, the coach of the yet-to-be-built team, is having a freewheeling discussion with the team members, and an airplane flies over their heads. Breaking away from their then happening conversation, Vijay takes a detour and explains how airplanes fly. He explains, “There is a life lesson in this knowledge of science,” and without much underlining, very casually tells how it is important to go against the force to be able to fly.
After nearly an hour after this scene, we see one of the key players of the team, and the film, Don, played very beautifully by Ankush Gedam, is unable to board the flight that promises a tour that can change the course of his life. The hurdle in the path is partially because of his past records, unmistakable caused by the uneven order of things in the world, and also partially by external forces which are structural. Somehow he, with the support of his friends and well-wishers, clears some of the hurdles and gets his passport, only to be stopped at the checking. Here the narrative moment turns into metaphor and sheer poetry… Don is now expected to overcome a hurdle within, externalized in the narrative through a weapon, which signifies rage and the need for revenge, without which the gate to liberation will not open. He is stopped and also made to go back. He has to throw away the weapon and only then the doors will open. When it does open, the gates of a damned fate open, and also the gates of the until then dammed tears. It lightens the chest and lets the wings open. Don flies.
Restoration of the self, by getting rid of the rough edges created by the unequal world becomes more important than retaliation.

kyun rehati hai tu
dhoop kay mausam ko kosti
behtar hai karley zindagi
baadal sey dosti
jeena hai toh aur jahaan bhi dhoond ley
saahil na sahi tinka hee dhoond ley
Beyond the structures of the world there lies a human self, and human will. Though this self gets shaped by the world outside and the interaction of the self with the world, it, in spite of all despairs, still has the ability to fly. For that to happen, it is important to fight the forces and go against the wind, like it is for the airplane, as explained by Vijar Borade. But the writer-director goes one step further and through the narrative says, it also requires to give up, or rather throw away things kept/ built within us, (the weapon kept in the secret pocket and the rage built up in the body-mind) even if it is kept/ built (consciously or unconsciously) for our own defense in an unjust and unfair world. The weapon and the rage both cut two ways and it is this which makes the vulnerable seem violent and also clips their wings. This extra baggage within makes the flight impossible- suggests the writer-director in this extremely Manjulesque scene. To overcome this also becomes important, says the film, along with collectively going against the force.
It is here that the writer-director’s vision, not just as a creative artist but also as a thinker belonging to a long intellectual history following the likes of Phule and Ambedkar, becomes evident. This vision which existed in all the previous works of Nagaraj Manjule becomes visible, observable, and extremely clear in this defining sequence from Jhund. It is for this vision of the writer-director and the person Nagaraj Manjule, that Jhund is a film that we all need to welcome with all our hearts and celebrate, despite some of its limitations.
Nagaraj Sir, please accept my salutation and a warm hug! Love you till the end of eternity and the end of the horizon!
Touch That Speaks and Speech That Touches
Life lacks any coherence or purpose. We struggle to make sense of it in several ways, but there are times when things become too overwhelming and we are just not able to make sense of things anymore.
Everything, literally everything, begins to shake and, as Anthony, the protagonist of Florian Zeller film The Father says, we feel all leaves falling off. When close ties break off or get loosened, immortal loneliness slowly begins to grow in the corners of the abandoned house. In no time the cobwebs are all over, and not meeting eyes with the emptiness which the loneliness has left us with, isn’t an option anymore.

We then want some string from the Lord above to pull us out. We want, in other words, or in the words of Anthony, want someone to come and fetch us. In the absence of a place to put down our heads on, we long for a home, the way Anthony does. That home isn’t a shelter for the body, but the heart and its weakened threads. It is a craving for a place like the womb of our mothers, the life of our lives, a place where we felt safe, protected, cared for and warm.
One can’t return to the womb and has to live with the immortal loneliness, till the loneliness lasts, or till life lasts.
How comforting it would be, when caught in such a meaningless vacuum, if one were to find a shoulder to lean on and weep, and have someone say that the sun is bright and we could go for a walk, and more importantly tell us, like the Laura tells Anthony, “everything will be fine.”
Whether things get fine or not, but to have someone say that to us would mean so much. Say it not just to make us feel good or better, but genuinely say it out of affection, gently patting on our shoulders!
Probably the only meaning in an otherwise meaningless life, the only comfort in an otherwise discomforting life, and what makes bearable an otherwise unbearable loneliness of life is a touch that speaks and speech that touches.
Even if it is of a stranger. When the love of dear ones disappears, the compassion and kindness of a stranger begin to appear like love.
Having Someone Wait for You…
In Robert Enrico’s silent film An Incident at Owl Creek Bridge, when the protagonist is running back home, the camera runs along with him & at one point when he falls down, the camera stops, almost like saying, “Buddy, I’ll wait for you till you are ready to run again.”
Every time while watching this film, the point where the camera stops for the protagonist, did something to me. It made my heart ache, it made my eyes wet, there would be a lump in my throat, it brought a slight smile to my face. Why? I never understood.
Recently a friend who is recovering slowly from a complicated surgery texted saying how she feels LEFT BEHIND, & how even the most compassionate ones, even when empathetic to your situation, are not able to/ do not pause for you, when life makes you stop for a while, applies the brake to your journey & how this- life and people carrying on with life- makes you feel irrelevant.
Reading the text not only made me feel a bit sad, and guilty, because as a friend I should be pausing, but also made me realize why that scene from Enrico’s film always created the ripples it created.
Don’t we all long to have friends who will pick us up when we fall down, those who will nurse our injuries when we collapse? But rarely do people pause for you and say, “I will wait till you are ready to run again.” So, when the camera stopped and waited for Farquhar, the protagonist of An Occurrence at Owl Creek Bridge, it touched the heart.
Life Lessons With Deepali
Taking a seat, we recollected how we had first spoken to each other on the way to the very same Cafe almost five years ago. “We had come here on your birthday too,” I said and she nodded saying, “Yes, I remember.”
Deepali and I were meeting after 4 years and the time spent together, four years ago, looked distant and close at the same time. Memories smell fresh when you archive them in your heart with love. They appear so close that the distance traveled in time from those moments surprise you when highlighted.
We had decided the previous night that the following morning we would go to Good Luck Cafe for breakfast, and we did. Taking bites of bun-maska we continued to discuss our common love for old Hindustani film songs and arrived at the song Khaamosh Sa Afsaana from the unreleased film Libaas. I expressed how much I loved the line, “dil ki baat na poocho dil toh aata rahega,” for its simplicity of expression and complexity of experience and also the beautiful way in which that line has been composed and sung. That line took us back to our conversation around how emotions, often opposing, are interwoven and such interweaving holds the truth about us and about the complex nature of life; a conversation which had stemmed out of our session on updating each other about our respective lives in the last four years.
The whole of that day we kept singing that one particular line and kept wondering whether the line expressed fear, relief, hope, or disgust. We were also struck by how the line begins with a denial to engage with the question (na poocho) and ends with a kind of understanding/ surety (aata rahega) of things unfolding/ happening the way they ought to happen. That “aata rahega” also voices, we recognized, is a kind of giving in to life and a willingness to go with the flow. This denial to engage and the willingness to go with the flow with the understanding/ surety that things will happen the way it has to, we came to believe, is beautiful not because the truth lies between them but because the truth lies in their coexistence.
The previous evening, when Deepali and I sat at a restaurant with our friend Dharma, she had explained the tattoo on her hand, something which wasn’t written on her skin when we were studying together at FTII. This new tattoo which looks like her obsession with music, she explained to us, is actually more than just a reference to the icons on the music player. She said, “the rewind button stands for a past that exists, the forward button reminds of the future that is to come. The pause icon is a reminder of life/ relationships/ associations not stopping ever but only pausing temporarily. In my life there is no Stop button. There is also an icon of mix which indicates that life doesnt flow in chronological order. all these icons are there in black, which means they are not in motion though they all exist. The only icon in motion, hence in red, is the play button icon. life is moving on and I am moving on with life.”
While returning to the campus from Good Luck, Deepali said she would like to record the song and it was decided that at night we would record the song in her voice. Making this decision Deepali started rehearsing the song in a very non-rehearsal kind of way, while we continued with our conversations, cooking, eating, and walking. As she kept rehearsing, I kept wondering at the similar undercurrent between what we conversed the previous evening and our conversation on the following day- about life, about humans, about relationships.
Life unfolds in its own way and probably the only way to be in tune with life is to go with the flow, dance to its rhythm, and breathe its air.
Every time she rehearsed, the line sounded different and I remembered what Sheila Dhar in an essay had mentioned about recording music/ singing. Sheila Dhar, I recollect from my memory of reading the essay, says that recording is only a reference to the raga and not the raaga itself. She says every raaga is like an incense stick and every rendition like the smoke that the incense stick exhales. The pattern, the formation, the movement differ every time though it is the same raaga. Similarly, though the same song it was different each time Deepali rehearsed it and sung it.
No amount of preparation can guarantee you that a song will be sung the same way as imagined in the mind. Probably it is the song which guides us each time and each time, we follow it differently. Maybe that is true of life too.
Holy Rights: a brave film essaying complex battle for gender rights by Muslim women
Shot and edited between 2016 and 2019, at a time when Hindu fundamentalism in India has tightened its grip on state apparatuses and Islamophobia has evenly spread across the society, Holy Rights by Farha Khatun contextualizes the incredibly complex battle for gender rights by Muslim women.
While the entire Muslim community is under threat, a parallel battle for gender justice and gender equality by Muslim women could turn counterintuitive to their original vision and politics. By capturing and chronicling the complexities of this multiple and parallel battles, without diluting the central vision of gender justice, or forgetting the overarching Islamophobia, Holy Rights emerges as one of the strongest and also one of the most courageous films to be made in current times.
Holy Rights follows Safia Akhtar, a resident of Bhopal, who is one of the first women to become a Qazi (Muslim Clerics, traditionally male, whose verdict is final on issues related to Muslim personal law), in India. She was also at the forefront of the fight to ban instant triple talaq.
Lost in Interpretation
Very early on in the film, we see few women confiding in Safia their personal stories of divorce by instant triple talaq. One woman speaks about how she got separated from her husband after he uttered talaq thrice over the phone. Another lady narrates the humiliating experience of being divorced by her husband on a busy street, followed by the strangers, who had gathered, loudly declaring that the marriage is over now.
To these women, Safia explains what the guidelines for talaq as per Quran are and asks how the male Qazis can overrule the words of Allah and sanction validity to instant triple talaq?
Here we realize not just that the Qazis have misinterpreted or rather mister-interpreted the Quran through their gendered gaze, but also realize it is such occurrences which prompted Safia to undergo the necessary training (along with 30 other women) to become a Qazi.
Safia and her comrades went on to challenge the men within the community, who importantly are male religious heads, and also engaged in a bold battle to demand ban of the non-Quranic and non-Islamic triple talaq, by moving to the Supreme Court and writing to the Government.
Layered and entangled complexities
Right in the middle of the 53-minute long film, there is a defining sequence that reveals the complexities of the matter and also the politics of the film.
This is how the sequence flows:
A religious Safia while about to perform namaaz (prayer), asks the filmmaker, a non-practising Muslim, whether she offers namaaz every day. On hearing the answer in the negative, Safia in a seemingly disappointed tone tells the filmmaker, “galat baat,” (It is wrong) and without stopping there, she repeats, “bahut galat hai” (It is very much wrong) and suggests Farha to take time out of her busy schedule and pray every day.
Cut to…
Safia speaks about a news/rumour in circulation about a Fatwa to be issued expelling her from Islam. Responding to this she asks in an unshaken firm voice, “Who are they to expel anyone from Islam?” Declaring her faith a personal matter between her and “my Allah”, and that she is only following the Quran’s path, Safia announces, “Merely their saying or issuing Fatwa will make no difference. I am Muslim, I love Allah, I fear Allah, and I am following Allah’s path. So I am Muslim.”
Cut to…
Taajul Masjid, Bhopal. An all-woman meeting is held under the banner of Bharateeya Muslim Mahila Andolan. The organizers of the meeting ask the gathered women to introduce themselves and insist they be loud enough to be audible to everyone in the assembly. “We also want you to get rid of your inhibitions, your shyness so that we have the strength to speak to people,” explains Safia. Housewives, girls who dropped out of education after high-school – all introduce themselves. Spelling out the purpose of such an organization and such meetings, which is “to gain knowledge about everything”, Safia reassures them that it is a safe space and the ladies, “should be able to discuss frankly”. As the meeting progresses, she tells the gathering, “The biggest issue with Quran is that it is written in Arabic…”
The spoken words continue but the shot cuts and shifts to an interview Safia is giving to India TV, where she continues with the same sentence…
“… Because of that nobody understands the meaning.” Then she goes on to explain what problems this gives rise to. Whenever women have any problem concerning their marriage, talaq, or property, Safia says, they go to the Qazi or Mufti who are considered the ultimate authority on Islam and are believed to be right, even when they are wrong.
Safiya then elaborates on the struggle she and her comrades of concern are battling: “So we make women aware, and tell what rights they have in Islam. Our Quran speaks of equality, justice, mercy, and wisdom. So our Constitution and our Quran both have the same values. So we want that our law is made as per the Quran. So it is obvious that the country in which we are living and its Parliament will pass that bill. So we have given a letter to the Prime Minister that the draft on this matter should be considered and that our laws should also be codified and we should get the same benefits that our religion provides us.”
Cut to…
Safia and her husband Syed Jalil Akhtar are watching TV while having dinner. They are watching Ravish Kumar’s Prime Time where he speaks on how cow smuggling is being used as a justification for lynching and criminalizing people from the Muslim community. With statistics about lynching and criminalization of Muslims, Ravish Kumar speaks about how after 2014 there has been a rise in Islamophobia and communal violence against Muslims.
This sequence which comes at the centre of the film captures the heart of the struggle of both Safia and the filmmaker. It also brings forth the levels and layers of the battles being fought.
Appropriation and expulsion
At a time in history, when a communal and a fascist regime has declared war against an entire religious community, fighting a parallel battle that locks horns with the people within the community is certainly not easy. It does not just run the risk of the battle being appropriated by the larger political enemy but also of being antagonized within, if not out-casted from the community.
When this battle for the ban of instant triple talaq began, we see in Holy Rights, how certain media houses that have a communal gaze, enthusiastically amplified the voice of Safia. We also see how the gendered gaze of the interpreters of the Quran and their allies found Safia to be a traitor and wanted to expel her from Islam.
The vulnerable section within the community become more vulnerable by the very support they receive. But the women risked the vulnerability of being weaponized by the state and fought for a liberatory political demand.
Fight against power and not for power
When we hear Safia say, “Who are they to expel anyone from Islam,” while responding to the news/rumour about a Fatwa, we realize the depth of Safia’s politics. Even in a moment when she has become the individual target, her question is not “Who are they to expel me?” but “Who are they to expel anyone from Islam?” It is not the kind of privileged feminism that bell hooks warns us against, where the battle is for a share in the power. It is a kind of feminism that bell hooks propagate – a feminist politics driven by a love-ethic formed on the idea of love, justice, and equality. For Safia, the struggle is not just to occupy the male-dominated space of religious leadership, but to liberate the community from the hegemony of patriarchy and its interpretation of the Quran, which is wronging its women.
The larger battle
The film Holy Rights, while documenting this struggle and also participating in this struggle, doesn’t forget the larger battle the community is fighting against communalism and Islamophobia. Though not unaffected completely by the current socio-political scenario, we don’t see (at least in the film) Safia engaging much with it. But the filmmaker has consciously chosen to engage with it by highlighting the issues of lynching, criminalization of Muslims and the violence against them.
To counter the popular narrative about Muslims lacking love for the country, the filmmaker underlines the patriotism among these women by showing them singing “jis desh mein Ganga behati hai” and putting up a play which speaks of Constitution with great respect. We see through this filmed play, how these women locate the rights of Muslim women within the Constitutional values. We see how the women identify themselves as rightful citizens of the country which, at least in its Constitution, guarantees them liberty, equality and justice.
The necessary battle
While engaging in a parallel battle against the male dominance in religious leadership and the wronging of women in the community, Safia and her comrades of concern, also realize the importance of another battle at an individual level among the womenfolk within the community. And they engage in it too. They not only make the women folk aware of their rights as per the Quran and the Constitution but also assist them in finding their voice and strengthening their voices.
Exploring complexities and resisting stereotyping
While showcasing these struggles, which like vortex go deep and turn more intense as one goes deeper, the filmmaker problematizes the struggle and also resists stereotyping at the same time in two extremely significant moments in the film.
At the All India Muslim Personal Law Board Conference held in Kolkata, where the men on stage are speaking about the protection of women’s rights and upholding the Shariah law, the filmmaker moves to the corner where women are seated and puts the mic before them. While some young women initially speak to the filmmaker and critique the Govt’s intention to ban instant triple talaq and defending the custom of instant triple talaq, other women around them first request and then instruct the filmmaker to leave them alone. Some tension is built between the filmmaker and the women gathered on the side-lines of the conference. When the filmmaker tries spelling out that there is a difference between listening to men and women about issues concerning women, a burqa-clad young lady tells the filmmaker in clear English, “Whatever you wish to know is being spoken by the men on stage. Just listen to them and let us also listen.” The filmmaker is then immediately asked to leave the “segregated place”.
While on one hand, this moment shows what Safia at the beginning of the film says about women viewing themselves “through the eyes of the men,” the same moment also punctures the majoritarian and stereotypical view of Muslim women as being submissive and uneducated.
The woman, who initially narrates her experience of getting separated from her husband after he uttered talaq thrice over the phone, is seen in one of the end sequences of the film coming to Qazi Safia with her husband and seeking intervention. Safia explains to the husband that as per Quran instant triple talaq is not valid. The lady’s husband disagrees with Safia and, in a desperate, restless, and slightly vulnerable tone, says, “As it is I have committed a sin by giving talaq. Now I can’t commit another sin by staying with her.” He repeatedly says he cannot agree with Safia’s (miss)-interpretation of the Quran and cannot accept his wife back because he has to “face Islam, face Allah” and that he “cannot go against Islam.”
The words of the husband reveal how deeply the interpretation of the male Qazis and Muftis about the custom of instant triple talaq has been etched in the minds of the members of the community, and how difficult it is for anyone to change it, even though the change is in accordance with the sayings of Quran. At the same time, it also shows how the man who somewhat regrets his decision and action of instant triple talaq (“As it is I have committed a sin by giving a talaq”), now doesn’t want to reunite with his wife, because he subscribes to the interpretation of the Quran by the Qazis. The husband, who otherwise would have reunited with his wife, now sticks to his decision, and goes against his heart because he wants to “face Islam”.
The film exposes how an inhumane custom, which largely harms women, also traps men and with the slight glimpse of the man’s vulnerability and complexity, also punctures the majoritarian and stereotypical view of men and specifically Muslim men.
This aspect is underlined thickly by introducing Safia’s husband Syed Jalil Akhtar, a very tender and supportive partner to Safia.
Safe spaces: making the politics personal
By showing the loving relationship between Safia and Jalil, which undoubtedly adds to the strength of Safia, the film brings forth an argument for the need for safe and loving spaces at a personal level and how it is an essential part of and for politics.
The confession of Jalil Akhtar saying earlier he wasn’t the way he is now, makes one wonder if it is Safia who turned him into what he is or is it the love-bond between them which enabled him to become what he has eventually become. What gets communicated is the strength of love to humanize us and create safe spaces, and also the necessity of safe and loving spaces for us to humanize ourselves and gain strength as individuals.
The necessity to create safe and loving places gets highlighted throughout the film. We see how Safia and her comrades of concern create a safe and loving space for women to meet, bond, share, and organize. We see how this safe and loving space not just enables these women socially and politically, but also by creating an atmosphere for them to let their guard loose, makes it possible for them to express themselves (seen through dancing, singing, and merrymaking) and just be themselves unhesitatingly.
By highlighting this creation of safe spaces and making a case for them, Holy Rights silently reminds us that the collective fight finally is to make the world a safer and healthier space, and it can begin only by creating such small pockets of safe and loving spaces.
What one cannot ignore is how despite the intrusive nature of the camera, Farha still manages to create a safe space where the entire struggle reveals itself in all its complexities. The empathetic and sensitive gaze of Farha, her sympathy for women and their traumas, and the trust she builds with all of them is what creates the required safe space for the film to mediate the politics of the struggles, and also build the politics of the film.
If Safia and her husband’s relationship establishes a safe space for feminist politics, and the relationship between the women demonstrate the safe space for feminist praxis, then Farha’s craft exhibits the safe space of filmmaking for a kind of honest internal critique and solidarity amongst Muslim women, and the film as a cultural product aspires to create a safe space where an honest introspection could possibly occur.
It is only in such safe spaces that a religious Safia and a non-practising Muslim filmmaker Farha can come together, befriend each other, and become a part of the essential political action geared towards creating a healthy and safe space for all.
Through this, the film Holy Rights also tells us how for political action and social change, solidarity and political consciousness by itself isn’t enough. They have to be supported by a culture of love. The film also speaks how a political battle for equality cannot be fought overlooking the social battles and that the social battles cannot be fought overlooking the security of individual rights and building safe and loving spaces for individuals.
But then, as the final shot of the film says, at one level, these battles can feel lonely at times. However, the battle is also to fight political and personal loneliness.
(This article was originally published in TwoCircles.Net on 17 Feb 2021)
Revisiting and Re-reading Chak De India
A couple of months ago I decided to revisit the film Chak De India written by Jaideep Sahni and directed by Shimit Amin. I hadn’t revisited the film after having watched it in the theaters during the first week of its release.
Back in 2007 when the film had hit the silver screen, I remember having been mightily impressed by the film. The love for the film came naturally because of my love for Shahrukh Khan and also because the film’s story-line had an underdog team finally achieve success, a man who was wronged finally earn back his dignity by disproving the allegations made on him earlier, the underestimated gender disproving the stereotyped notions/ biases against them- which are all a subversion, and also a kind of poetic justice. Of course, the thrills and joys of team building, the idea of team and its extension- the idea of a nation, and the victory of that collective along with the pride that accompanies the victory, also played a role in making the film appeal to me back then. Like almost all sports films and films with an undercurrent of patriotism, Chak De India also caused an adrenaline rush which added to the thrill and also making the film click.
Thirteen years after its release, when I revisited Chak De India, I was again mighty impressed. But this time I was drawn to a very different aspect of the film; something I had not noticed earlier, something that had not occurred to me earlier. Though I do not want to certify myself by saying my observation is marked by novelty, I must confess that in all these years I haven’t heard anyone speak of it. Hence, I am attempting to document my thoughts here now in this post.
Chak De India, I realized during my revisiting, is a very mature film which heart in heart is about building individuals, and not about building a team or a collective. The film, I have come to believe now, is about building individuals and the importance of building individuals in order to build a collective.
A collective or rather any collective, the film says, is a failure or is bound to fail if the individuals who are a part of it are failing in their individual spaces. Only an individual who has built the inner muscles can shoulder and also make healthy contributions to the formation of a collective and sustaining it. Interestingly, the film also points out that this building of individuals can happen only in a collective.
In Chak De India, a team, a collective is formed and victory achieved not by making the members of the team want to disprove the bias against their gender or is their energy being extracted for the idea of a collective pride (nationalism or patriotism). Though these forces are pushing them to an extent, it is finally the building of each individual which makes possible the formation of a team, a collective which triumphs! If the team in Chak De India were to be formed in the name of patriotism or formed to dismantle the bias of the Academy, the team might have come together or rather could have been brought together but that wouldnt have been enough to form a healthy collective. It is the maturation of each individual, in their individual orbits and in the collective, which enabled the collective to succeed.
The skepticism of modern individuals is that of the community /collective identity eclipsing, or rather erasing, their individual identity and turning them into foot-soldiers of the community/ collective and chaining them to unfreedom. This skepticism usually results in a highly individualized self who subscribes to a privatized fate. An individual who subscribes to a privatized self and fate usually misses the sense of security and safety that a community/ collective promises, assures, and also provides. Also, the sense of unsafety and insecurity gets amplified because the individualistic individuals tend to forget the requirement and significance of being there for each other and being responsible for each other, a phenomenon that not just makes every individual operate on a survival mode, turns individuals against each other but also turns every individual very lonely and helpless too. But at the same time, the community/ collective in its demand for loyalty expects surrender and submission from individuals and also an erosion of individuality from its members, which results in a crisis of identity. That exactly is what a modern individual’s fear is!
The polyphony turns into a cacophony when it moves in either the direction of individualistic individuals with privatized fate or in the direction of a community construction which erodes the individuality of its members. A right-based individualistic society and a duty-based communitarian society both cause an unhealthy atmosphere where either a bunch of narcissistic individuals mushroom or a collective narcissism emerges. In either case, the individuals defeat the collective and/ or the collective defeats the individual.
Between these two possibilities exists a possibility of mutual-responsibility where every individual considers oneself responsible for each other, and also responsible for the collective and the collective takes up the responsibility for each individual. To use the phrase which was once a cliche but now has become outdated and also forgotten: each for all and all for each. This is what the film Chak De India is about, it appeared to me during this revisit.
Chak De India, with its extremely profound vision and maturity, escapes from the possibility of turning itself into a success story of an(y) individual’s privatized fate or slipping into a nationalistic or jingoistic trap while upholding the idea of collective.
The vision, the worldview of Chak De India says: It is only in the individual victory that a collective victory is made possible and it is in the collective victory that each individual’s liberation can be achieved. The growth of the team, the collective in Chak De India relies on the growth of its individuals, and the growth of individuals relies on their ability to retain their identity yet identify with the collective and participate in the collective by taking up responsibility for each other. When such individuals get formed, the polyphony becomes not cacophony but a harmony, and a collective gets formed which doesn’t feel the need to demand loyalty from its members but has the commitment of its members.
Gulzar 85
Yesterday, the 18th of August 2019, Gulzar sahab turned 85.
In the year 2012, Nasreen Munni Kabir came up with her book of conversation with Gulzar titled ‘In the Company of A Poet’. Eagerly waiting for the book I had pre-ordered a copy for myself. When my copy of the book arrived, I was on my way out of the hostel for late breakfast at a nearby shack. Excitedly I collected the book from the courier boy at the gate of the hostel, tore open the cover hurriedly and began reading the book as I marched towards the shack. As I kept reading and walking on the footpath, I rammed against the electric pole. My leg got injured. It wasn’t a major wound but still a wound. I limped to the shack continuing to read as I limped.
I might sound silly or even stupid, but I wanted to preserve that wound. I dint want it to heal because to me it was a sign of the maddening love I feel for Gulzar sahab. I wanted that wound to be over my body, like a badge of love. I was sad as the wound healed and it was the only time I mourned the healing of a wound.
There are plenty of other invisible wounds deep within me, that refuse to heal. Those wounds are occasionally consoled and comforted by the poems and songs penned by Gulzar sahab.
Thanks Gulzar sahab.
Liberation from the Past
The eldest brother asks the youngest brother to take him to a therapist. The middle one is lying in a secluded place with the lady of his love, holding her hands. The two threads of narrative are inter-cut. The perpetually fighting brothers, for the first time in the film, begin to speak of the long shadow of past that is cast on the present and causing friction between the two; one to the therapist and the other to the girl he is in love with. The stories unfold & both make way for the frozen tears to flow down their cheek. Both feel relieved with the unburdening of their hearts. The middle one holds his lover to his chest and the elder brother puts his hand around his youngest brother’s shoulder as they walk out of the clinic of the therapist.
To outgrow one’s own past one requires help from outside in the form of therapy and solidarity in the absence of love. In love the healing happens from within.
Even over couple of weeks after I watched Kumbalangi Nights, I haven’t been able to get over this sequence.
Finally, in the film, it is love which liberates all (men in the film) from their past and strengthens the solidarity.
(Special thanks to Neha Desai)
Stree
In the country where superstitions are deep rooted, in times when champions of anti-superstition bill are being killed, to make a film like Stree is undoubtedly an act of bravery. In Bombay cinema the genre of horror films has always played to the stereotype using the superstitions to its benefit and has strengthened those superstitions. Stree breaks away from this tradition and subverts not just this genre but also more.
The last few years, specifically after the 2012 Delhi gang-rape incident and the following protests across nations, Bombay cinema has played to the newly awakened feminist thought line among the masses. If one were to look at it just as a response of popular culture without diving deep into discussions about feminism and the feminism of popular culture, one can say that these series of films including titles like Gulaab Gang, Pink, NH 10, Queen, Highway etc, have tried to make a point in their own ways and attempted to puncture the prevailing patriarchal ideas and beliefs. But more or less all these films have been quite two dimensional and more or less sloganeering, even if we have to assess these films as cinema of popular culture. Stree does what all these films attempted to do, in a much engaging and convincing manner without reducing the thought into slogans or sermons!
Very few imaginative writers and directors are able to make a larger point through a genre like that of horror films, Under the Shadow, written and directed by the Iranian filmmaker Babak Anvari being one of those exceptional cases. For a nation where stories of ghosts and spirit existing is more or less equal to the head count of living human beings in the country and where there has been a tradition of horror films across A and B grade films, it has not been much possible to do turn the superstitions on their head and through them make a comment on the real! Stree becomes an important film for these reasons!
Stree written by Raj Nidimoru and Krishna DK and directed by Amar Kaushik is refreshingly original which at the very beginning of the film declares it is based on ‘a ridiculous phenomenon’. Making its position clear thus, the film goes on to weave horror, humour, satire in right elements and present a film which is hilarious, scary and also political.
Set in the small town Chanderi, the film Stree revolves around the myth of a ghost, known just by the name Stree, who every year visits the town only at the time of festival and picks men up leaving behind only their clothes. To save the men in their house each house write on their walls, “Aye Stree, Kal Aana,” to mean, “Oh Stree, come tomorrow.” Writing this, it is believed, will keep the ghost away. If this is to save the men at home, there is no way one can save the men on streets during those four nights during the festival. The easiest way found out by the men of the town is to not step out of their house after sunset. By chance if they have to step out, it is believed they should not meet eyes with Stree who is believed to call men from behind thrice before abducting them.
Vicky (played by Rajkumar Rao) is a tailor in Chanderi popular for his ways of taking measurement without using a measuring tape but through his gaze alone. His friends are Bittu, who owns a readymade clothing shop and Jaana. The friendship of these three and their acquaintances with the town scholar Rurdra (played by Pankaj Tripathi) keeps underlining the quintessential quality of a small town, its worldview and its lifestyle. One day Vicky meets a girl (played by Shraddha Kapoor) who wants to get a dress stitched before the last day of the festival and a fond relationship flowers between the two. Her refusal to reveal her identity, her phone number and her strange demands for the tail of a lizard, hair of a cat etc. in her first letter to Vicky, which he and his friends understand as a love letter, makes his friends come to the conclusion that this mysterious friend of Vicky in real is Stree and is after his life. What adds strength to this conclusion of theirs is the fact that this unnamed girl doesn’t enter the temple or take the prashaad offered by the temple and more importantly nobody except Vicky has seen or met this girl.
When his two friends arrive at this conclusion Vicky has gone to meet the girl in an abandoned place. The friends go in search of Vicky to save him and fail to find him. The two scared of being spotted by Stree return and in the last leg of their way back take different routes to go to their respective places. That is when Stree makes Jaana her catch, leaving behind only his clothes.
The disappearance of Jaana makes Vicky and Bittu go in search of Stree and bring back their missing friend. For this journey they take the help of the town scholar Rudra and after making a surprising discovery the three along with a fourth comrade not just fight the ghost but also discover the past of the ghost which becomes a mirror of the societal values and hypocrisy.
This entire journey is thoroughly funny and scary. Short but powerful dialogues which are in tune with the story line also echo a larger political commentary. While dialogues like, “Andh bhakti buri cheez hai, kisi ko bhakt nahi hona chaahiye,” is a comment on the political worshipping; dialogues like “Stree ijaazat kay bagair haath nahi lagaati,” underline the issue of consent in a way which is non-argumentative. The past of the ghost and the past of the protagonist Vicky and how the fighting four respond to these are remarks made on the existing social values and through their response the film subverts them. These elements which form the heart of the narrative a political film wrapped in a horror genre. But the politics of Stree doesn’t beat its drum hard yet doesn’t fail to make its point.
While saying all of this it must be said that the film which otherwise speaks about women’s issue with such conviction could have avoided the item number where the camera drools over the body of the dancer and reduces the women to a body. Also and more importantly demonizing one of its central characters in the end also could have been avoided. These wouldn’t have taken away anything from the film even by an inch and avoiding them would have made the film even the more lovable.
This calendar year after Raazi we have one more creative and brilliant political film which dares to look into the eyes of the times we live in and show our times a mirror.